房地产买卖合同模板|房地产买卖合同翻译

更新时间:2020-10-20 来源:合同 点击:

【www.easeways.cn--合同】

  篇一:房地产买卖合同翻译

  REAL ESTATE SALES CONTRACT

  No.: ******* Seller: ****** Nationality: Chinese

  ID Card No.:*******

  Purchaser: ***** Nationality: Chinese

  ID Card No.:********

  After amicable negotiation, the purchaser and the seller shall by procuration complete the transaction of the complete property right of the apartment located at No.301, ******** Road, Baiyun District, Guangzhou( hereafter short for the property). As the purchaser and the seller have agreed on all transaction conditions and the procurator have offered consulting and intermediary services of real estate, facilitating the transaction of the property, therefore, the three parties reach the following agreement:

  1, The property’s construction area is 123.6116㎡ (In case of any

  inconsistency, the property ownership certificate shall prevail) and it is sold to the purchaser under its existing circumstances. The purchaser or his

  authorized representative has had an overall check of the property and has expressed no objection. The existing circumstances mean that the apartment

  is equipped with furniture and electric appliances; which the purchaser buys together with the apartment. The seller is obliged to help the purchaser sign new leases with tenants.

  2, The purchaser and the seller agreed on the price of the property of

  RMB1,600,000. (More details for payment please see the attachment.) Any fees to pay relevant government departments for this transaction according to regulations shall be at the purchaser’s cost. Expenses on notarization of the purchaser and the seller’s documents and counsel fees for dispute resolution shall be paid on their own.

  3, The seller hold in due course the property ownership certificate

  (No.C4421214). The seller guarantees the complete ownership of the property, if he ever tries to conceal any important facts about this transaction of the property or he provides any false information, and if he has other dishonest acts, the seller shall compensate for all the loss of the purchaser or the procurator because of his behavior.

  4, As the procurator has offered consulting and intermediary

  services to the

  purchaser and the seller, the purchaser shall pay the procurator RMB5,000 as the consulting and brokerage fee. The payment shall be completed by the time when this contract is signed.

  7, Whether the seller fails to hand over the property or the purchaser fails to complete the payment on due time shall be regarded as default. If the default

  party demands the contract be continued, he shall pay per day a milli of the total property prices to the observant party until the contract is performed. If the contract is not performed over 10 days after the due date, the observant party has the right to terminate the contract and the default party shall pay RMB 20,000 to the observant party as liquidated damages.

  12, If the purchaser or the seller fails to purchase or sell the property according to the contract provisions and causes abolishment of the contract, the default party shall pay RMB 5,000 to the procurator as liquidated damages.

  20, Other provisions the three parties have agreed on: 1, The front money (RMB 20,000) shall be paid to the seller on Jul. 14, 2009. 2, The down

  payment (RMB 1,080,000) shall be paid to the seller on the day when this contract is submitted.

  Seller: (signature/fingerprint) Purchaser: (signature/fingerprint) Procurator:(signature/fingerprint)

  Issued on Jul. 13, 2009.

  Attachment:

  The three parties agree on the payment method to follow the second type:

  2、Mortgage Payment

  a, RMB 20,000 shall be paid as front money when this contract is signed.

  b, The down payment RMB1,080,000 shall be paid on or before the day when Guangzhou Real Estate Sales Contract is signed.

  c, The residual payment RMB 50,000 (bank loan) shall be allocated to the

  seller’s account by the bank after the transaction and the mortgage registration are completed. The difference between the actual bank loan and the applied loan shall be paid in cash to the seller by the purchaser on the day of transaction.

  Seller: (signature/fingerprint) Purchaser: (signature/fingerprint) Procurator:(signature/fingerprint)

  Issued on Jul. 14, 2009.

  篇二:商品房买卖合同翻译模板

  Commodity House Sales Contract

  (English Translation)

  The general context and important information contained in this Contract are: No.;MF-

  Commodity House Sales Contract

  Made under Supervision of Fujian Provincial Construction Department and

  Fujian Provincial Administration for Industry and Commerce

  Commodity House Sales Contract

  Contract No.:

  Two parties of the contract:

  Seller:

  Registered Address:

  Registration No. of the Business License:

  Enterprise Qualification Certificate No.:

  Legal Representative:

  Tel:

  Postal code:

  Puchaser:

  Name:

  Nationality: Chinese

  ID card No.:

  Address: Address:

  Postal code:

  Contact Tel:

  According to Contract Law of the People’s Republic of China, Urban Realty Management Method of the People’s Republic of China” and other relevant stipulations of laws and regulations, seller and purchaser shall reach the following commodity house sales agreement on the basis of equality, voluntaries and negotiation.

  Article 1: Gist of project construction

  The seller obtained land use right that located atwith No.2007-02 by transfer. The number of the Assignment Contract of Land Use Right is RongGuoYong(2007) 33635700168

  The land area is 40479.6 M2, layout usage is

  With approval, the seller constructs commodity house on the above-mentioned land. The current name of the commodity house is . The planning permit No. of the construction

  engineering is

  Article 2: the Gist of commodity House sale

  The coomodity house the purchaser purchased is authority of presale commodity house is and the

  Article 3: The Basic Condition of the commodity house purchased by the purchaser. The commodity house purchased by purchaser (hereinafter short for the commodity house, see attachment 1 of the ichnography of the house, the house no. in attachment 1 is the right number) is the item stipulated in Article 1 of the contract:

  Room: 2, of which, 2, the shared area of public parts and public house 2 (the referring structure of shared public parts and shared area of public house can refer to attachment 2)

  Article 4: The way to calculate price and value

  The seller and the purchaser agree on calculating price according to the following 1st method: 1 calculated according to the construction area, this commodity house’s price per square meter is ¥ , total price is RMB

  Et al

  Seller:

  Purchaser:

  .

  篇三:商品房购销合同翻译模板

  Commodity House Purchase and Sales Contract

  No.GF-2000-0171 (01739262)

  Contract Parties:

  Seller:Xiamen Huaxiang Real Estate Construction Co.,Ltd

  Registered Address: L/F 1, No.21 South Garden Road, Xiamen

  Business License Registered No.: 02662

  Enterprise Quality Certificate No.: FDCA350203085

  Legal Representative: Li Minhong

  Telephone: 2038598

  Zip Code: 361003

  Purchaser: Zhou Songping

  Nationality: Chinese

  ID No.: 332524196904112878

  Address: Room 2202, B Building, BinchengⅠ,Xiamen

  Zip Code: 361000

  Telephone: 8054988,15990158858

  Detail Information on the Land and House:

  Location: South Garden Road, Xiamen

  Transaction Status: Paid transferring

  Assignment Contract of Land Use Right No.:94(017)

  Land Area:5610.87 m2

  Construction Purpose: Residential and Commercial

  Duration of Land Use: from Oct. 16th, 1997 to Oct. 15th, 2067

  Project Name:Period Two, Yubin

  Construction Planning Permit No.: 2005(0190)

  Construction Permit No.: 3502002007020090301

  Commodity House Type: Existing Commodity House

  Commodity House Approval Authority: Xiamen Land Planning and Construction Bureau Commodity House License No.: 20080006

  Construction Area: 169.28 m2

  Unit Price: RMB 12048.19/m2

  Total Amount: RMB 2,039,517

本文来源:http://www.easeways.cn/shiwuwenshu/285524/

为您推荐

山林承包合同书范文(精选4篇)

合同书一般指协议书。协议书有广义和狭义之分。以下是小编为大家收集的山林承包合同书范文(精选4篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2024-04-09 23:04:30   山林承包合同书范本   山林承包合同书简单版  

续签合同申请书范文(精选4篇)

劳动合同,又称劳动契约、劳动协议。劳动合同是调整劳动关系的基本法律形式,也是确立劳动者与用人单位劳动关系的基本前提,在劳动法中占据核心的地位。下面是小编为大家整理的续签合同申请书范文(精选4篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2024-04-08 18:07:55   续签合同申请书范文  

代理记账公司合同范文(精选4篇)

房屋装修合同是业主(发包方)与装修公司(承包方)签订的就发包方的房屋的装修事项而达成的协议。以下是小编收集整理的代理记账公司合同范文(精选4篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2024-04-07 18:11:12  

租房合同可打印范文(精选5篇)

合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。以下是为大家整理的租房合同可打印范文(精选5篇),欢迎品鉴!

2024-04-06 22:47:11   租房合同可打印一张纸打印   租房合同免费下载可打印  

合伙人合同协议书【汇编五篇】

合伙人是指投资组成合伙企业,参与合伙经营的组织和个人,是合伙企业的主体。合伙企业中首先具备的是合伙人。下面是小编为大家整理的合伙人合同协议书【汇编五篇】,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2024-04-05 20:41:17   合伙人合同协议书范本免费   合伙人合同协议书范本